Álmaink életet Menthetnek
Hogyan, és miért figyelmeztetnek álmaink mindenféle veszélyre: földrengésre, szökőárra, tornádóra, viharra, földcsuszamlásra, repülőgép balesetre, erőszakra, merényletre, betörésre, egyebekre, stb.
Menü
Tovább a tartalomraKeresés:
iBookstore Hungary Amazon.co.uk Amazon.com Kobo
Álmaink életet menthetnek
ABOUT THE TRANSLATOR
Name : Tóth Noémi Ilona
üzletvezető, szakfordító, tolmács
manager, translator, interpreter
T.N.I. és Társa Szolgáltató Betéti Társaság
T.N.I. and Partner Service Providing Co.
Tel./Fax: +36-78-463-088
Mobile: +36-30-271-2409
E-mail: tnibt@t-email.hu
2nd E-mail: tothnoemiilona@gmail.com
Skype: toth.noemi.ilona
http://www.hungarian-humanmade-translations.eu
http://www.translatorscafe.com/cafe/member102738.htm
http://www.proz.com/profile/1007776
http://www.onehourtranslation.com/affiliate/tothnoemi/
Anna Mancini, az olasz származású, Franciaországban élő szerző, hosszú évek során végzett kutatásai alapján tárja elénk álmaink horizontját, a mi magunk, és a Természet között fennálló szoros kapcsolatok bemutatásával.
Mi, modern emberek, hajlamosak vagyunk azt gondolni : a műszaki találmányainkkal felülmúljuk a Természetet, és elfelejteni, hogy mi magunk is a Természettől függünk.
E mű segítséget nyújt visszatalálni a természethez, és a Természeten belül, saját magunkhoz.
Ez a könyv az álmok modern felfogása, valamint az álmokat általában körülvevő babonáktól való mentessége miatt hívta fel a figyelmemet, másfelől mert a szerző hozzáállása és nyelvezete nagyon személyes.
Az álmok és az álmodó teste és környezete közötti kapcsolatok Anna Mancini által kidolgozott és leírt megfigyelési módszere ténylegesen egyszerű, és megoldást ad mindenféle álom okára, és értelmezésére.
A fordító